martes, 21 de marzo de 2017

Cosmovisión

Definición


Podemos entender la cosmovisión, como el conjunto de ideas ordenadas con los que cada grupo humano o cultural interpreta la totalidad del universo y actúa en él. Depende de su historia, costumbres y lenguaje. Las ideas ordenadas o ideologías, son un conjunto articulado de representaciones y creencias sobre un especial campo del universo, con las que cada pueblo realiza determinadas actividades. Ejemplos la medicina, el derecho, la religión, la producción agrícola, la estética, la moral, la filosofía.

Cosmovisión Médica

En el caso del sistema ideológico sobre la medicina o más bien sobre la salud y la enfermedad, podemos explicarlo como un conjunto articulado de representaciones, ideas y creencias con las que cada pueblo interpretan el ámbito de la salud, la enfermedad, el dolor y la muerte del organismo humano, y con los que actúan con el fin de prevenir la enfermedad, eliminar el dolor, restituir la salud y prolongar la vida.
Aún técnicas terapéuticas muy generalizadas en casi todo el mundo como el masaje y el uso de plantas medicinales, se realizan con una cosmovisión y sistema ideológico diferente y por lo tanto poseen diversas concepciones, formas y procedimientos.
Bajo esta perspectiva, todas las sociedades han creado “modelos” sobre la forma de ver el mundo. En el caso de la medicina, cada modelo médico tiene una visión del mundo particular, una forma de entender la salud y una forma de tratar la enfermedad, muchos de ellos utilizan las plantas medicinales, pero cada uno bajo principios y formas diferentes.

Comparación de las “Cosmovisiones” e “Ideologías” en la Salud:
Eduardo Menéndez,  denomina al modelo científico oficial como hegemónico, por la manera en que se hace oficial, se legitima y se impone en la sociedad.
Así, los modelos de atención a la salud en México y en especial los que existen con sus recursos en zonas indígenas (la medicina institucional ó científica y la medicina tradicional), desarrollan sus recursos materiales y sus especialistas de acuerdo a cada cultura:

En la medicina occidental, el concepto de la salud que se enseña en la práctica clínica, considera la salud de un individuo como el resultado del correcto funcionamiento del cuerpo; aún cuando la definición de la Organización Mundial de la Salud toma en cuenta a la mente y los factores sociales,  en la práctica casi no se toman en cuenta.
En la medicina indígena tradicional, por lo general se considera la salud como el resultado de un estado de equilibrio interno entre distintos factores, entre los que sobresalen los elementos fríos y calientes, que dependen del estado de armonía externa con los demás seres humanos, la naturaleza, las divinidades y el cosmos en general.

En la medicina científica, el médico está formado para utilizar como auxiliares de diagnóstico a la radiología, los estudios de laboratorio y gabinete, entre otros.
En la medicina tradicional, el médico indígena utiliza otros métodos diagnósticos que dentro de su cosmovisión tienen una explicación lógica, está preparado para utilizar los masajes, la herbolaria, partes de animales y la “medicina simbólica” (la cual también en ocasiones utilizan los médicos científicos) en forma eficiente, como guía de su atención.

El médico científico se prepara para trabajar en un contexto que le proporcione un consultorio, material estéril, personal de apoyo, infraestructura como quirófano, conexiones de oxigeno, aparatos de monitoreo y medicinas elaboradas por otros, desconocidos para los pacientes y sus familiares.
El médico tradicional trabaja en su domicilio, donde tiene un espacio para atender con técnicas de masajes, limpias, entre otras actividades, utiliza recursos que obtiene de la región y del medio ambiente. En otros casos, trabaja en el domicilio de sus pacientes, con recursos modestos y fáciles de obtener, conocidos para los pacientes y sus familiares.

El médico científico se prepara para vivir de la medicina, por lo que cobra por sus servicios de acuerdo a tarifas convencionales. Un médico especialista dentro del modelo de desarrollo social occidental, es exitoso en la medida que su estatus se refleje en la pertenencia a grupos y asociaciones o la posesión de bienes materiales.
El médico tradicional, generalmente vive como sus vecinos, trabaja como todos en actividades propias como la siembra, la cría de animales, el comercio; en muchos casos no cobra por sus servicios recibiendo una cantidad modesta en especie o en efectivo. Su necesidad de estatus está satisfecha por el reconocimiento social y la participación en el sistema de cargos.

La medicina científica, está apoyada por un marco jurídico legal, que delimita las competencias, las responsabilidades del personal de salud y se responsabiliza mediante su saber científico, para decidir quien esta enfermo y quien no.
La medicina tradicional, es reconocida por la comunidad y sustentada por la satisfacción que deja en la población que la utiliza. Durante mucho tiempo se mantuvo marginada, incluso, considerada como "ilegal" equiparada a la brujería, hasta épocas recientes, muchos la ven y  promueven como un elemento de folklore para el turismo.

La medicina alopática utiliza y estudian las plantas por sus propiedades químicas y como fuente de medicamentos.
La medicina tradicional, utiliza las plantas medicinales por propiedades identificadas como “frías y calientes” y su capacidad de movilizar el viento interno o “aires”, entre otras características.

Mito

Definición

Del griego mythos (“cuento”), un mito refiere a un relato de hechos maravillosos cuyos protagonistas son personajes sobrenaturales (dioses, monstruos) o extraordinarios (héroes).
Se dice que los mitos forman parte del sistema religioso de una cultura, que los considera como historias verdaderas. Tienen la función de otorgar un respaldo narrativo a las creencias centrales de una comunidad

Tipos de Mitos

  • Cosmogónicos: por medio de estos se trata de explicar cómo fue creado el mundo y son los más comunes y numerosos. Muchas veces los protagonistas de este tipo de relato son gigantes, dioses o bien, el origen del mundo deviene de algún océano. Con respecto a la explicación del origen del hombre, se menciona muchas veces que proviene de las plantas, un puñado de tierra, un animal o árbol.
  • Teogónicos: en estos mitos se narra la historia y origen de los distintos dioses. Estos dioses no necesariamente surgieron primero que el hombre, por lo que muchos mitos hablan de los humanos transformándose en dioses. La concepción que se tiene de estos es bastante humanizada, son muy similares al hombre y pueden ser sus héroes o víctimas.
  • Escatológicos: por medio de estos relatos se busca explicar cómo será el fin del mundo. Se encuentran dos orientaciones, aquellos que hablan del fin del mundo a causa del agua y aquellos que consideran al fuego como su causante. Generalmente, estos mitos consideran que el anuncio del fin se da por medio de eclipses, terremotos, inundaciones o cualquier otra catástrofe natural.
  • Etiológicos: estos relatan el origen del hombre y de las cosas que se encuentran en el mundo. Por otro lado, intentan explicar los porqués de las situaciones presentes.
  • Morales: de alguna manera u otra, estos circulan en la mayoría de las comunidades y tienen que ver con la lucha entre ángeles y demonios o entre el bien y el mal. Y lo que buscan es dar lecciones a quienes los reciban o bien, prevenir ciertos comportamientos.
  • Histórico-culturales: aquí se encuentran todas las creencias que existen en una determinada sociedad, que se transmiten de manera vulgar y se basan en interpretaciones subjetivas sobre la historiografía. Este tipo de narraciones no pueden considerarse veraces, esto es porque carecen de incertidumbres. Por el contrario, presenta una serie de pruebas que por sí mismas evidencian falsedad de la narración. A estos mitos también se los conoce bajo el nombre de leyendas urbanas.



martes, 14 de marzo de 2017

Códice de la Cruz Badiano y Códice Florentino

Códice de la Cruz - Badiano

El Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis, también llamado Códice De la Cruz-Badiano, Códice Badiano o Códice Barberini, es un tratado de medicina mexica en el que se presentan y describen las hierbas medicinales utilizadas por los médicos mexicas y sus propiedades terapéuticas.

Su autor fue Martín de la Cruz, médico tlatelolca, quien formó parte del Colegio de la Santa Cruz y dictó en náhuatl, todos sus remedios y saberes herbolarios. El texto fue traducido al latín por el indígena xochimilca Juan Badiano, también estudiante del Colegio de la Santa Cruz.

La obra quedó terminada en 1552 y el virrey de Mendoza se la regaló a Felipe II, quien la mantuvo en la biblioteca del palacio El Escorial, en Madrid, España. Tiempo después, fue vendida a Diego de Cortavila, el boticario real, quien al parecer la entregó al cardenal Barberini, cuya biblioteca pasó a formar parte de la Biblioteca del Vaticano, donde la obra fue descubierta por Charles Upson Clark en elaño 1929. El manuscrito original no sería devuelto a México sino hasta el año 1990, bajo el papado de Juan Pablo II. Ahora permanece bajo la custodia del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).

La importancia de este códice es múltiple. Ofrece conocimientos precisos y amplios sobre la herbolaria mexicana y, con ello, apuntes acerca de la biodiversidad del país. Es un texto útil para médicos farmacéuticos, químicos, botánicos, historiadores, historiadores del arte, editores, geógrafos y lingüistas; y, por su riqueza y aparente sencillez y construcción colectiva, puede ser un magnífico pretexto para la enseñanza del patrimonio cultural.

El Códice tiene 13 capítulos. Cada capítulo se refiere a enfermedades de partes del cuerpoempezando por la cabeza (capítulo 1) hasta los pies (capítulo 8).Los capítulos siguientes describen los remedios contra la fatiga, con enfermedades generales, enfermedades mentales, las relacionadas con
los aires, los problemas relacionados con el parto, las enfermedades de las mujeres, las de los niños, para terminar con las señales de la proximidad de la muerte.El códice refiere 227 plantas medicinales, de las cuales hay imágenes de 185.
Resultado de imagen para Códice de la Cruz BadianoResultado de imagen para Códice de la Cruz Badiano



Códice Florentino

El Códice Florentino es un manuscrito, originalmente en cuatro volúmenes, de los cuales hoy sólo quedan tres. Incluye el texto en náhuatl con versión al castellano, a veces resumida y a veces con comentarios, de los textos que fray Bernardino de Sahagún recogió de sus informantes indígenas en el siglo XVI.

Sahagún comenzó a realizar investigaciones sobre las culturas indígenas en la década de 1540, utilizando una metodología que, en opinión de los estudiosos, es precursora de la técnica moderna en el campo antropológico. Sus motivos eran principalmente religiosos: creía que, para convertir a los nativos al cristianismo y erradicar su devoción a los dioses falsos, era necesario entender esos dioses y la influencia que tenían en el pueblo azteca. Si bien gran parte de la cultura nativa le producía rechazo llegó a admirar muchas cualidades de los aztecas. Según lo que expresa en el prólogo al Libro I de su obra, los mexicanos eran considerados bárbaros, gente de muy poco valor; sin embargo, él consideraba que, en materia de cultura y refinamiento, estaban un paso adelante de otras naciones que presumían de ser muy diplomáticas.
Sahagún obtuvo la ayuda de dos grupos indígenas importantes: los ancianos (principales) de numerosas ciudades de México central y los estudiantes nahuas y exalumnos del Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco, Los principales respondían cuestionarios que preparaba Sahagún sobre la cultura y la religión, y sus respuestas eran registradas en su propia forma pictórica de escritura. Los estudiantes nahuas interpretaban las imágenes y ampliaban las respuestas, transcribiendo fonéticamente el náhuatl con caracteres latinos. Sahagún luego revisaba el texto en náhuatl y agregaba su propia traducción al español. Todo el proceso llevó casi 30 años y finalmente se completó entre 1575 y 1577 con una copia nueva y completa del manuscrito preparado. 

Los 12 libros del códice se encuadernaron originalmente en cuatro volúmenes, aunque más adelante se volvieron a encuadernar en tres. La obra está organizada en dos columnas: a la derecha está el texto original en náhuatl y a la izquierda, la traducción de Sahagún al español. La mayoría de las magníficas 2468 ilustraciones, realizadas por los alumnos, están en la columna de la izquierda, cuyo texto es más corto. 

TOMO I:
Libro primero. En que se trata de los dioses que adoraban los naturales de esta tierra que es la Nueva España.
Libro segundo. Que trata de las fiestas y sacrificios con que estos naturales honraban a sus dioses en el tiempo de su infidelidad.
Libro tercero. Del principio que tuvieron los dioses.
Libro cuarto. De la astrología judiciaria o arte adivinatoria indiana.
Libro quinto: Que trata de los agüeros y pronósticos que estos naturales tomaban de algunas aves, animales y sabandijas para adivinar las cosas futuras.
TOMO II:
Libro sexto. De las oraciones que oraban a los dioses y de la retórica y filosofía moral y teología en una misma contextura.
TOMO III:
Libro séptimo. Trata del Sol. de la Luna y las estrellas, y del año del jubileo.
Libro Octavo. De los reyes y señores y de la manera que tenían en sus elecciones y en el gobierno de sus reinos.
Libro Noveno. De los mercaderes, oficiales de oro y piedras preciosas y pluma rica.
Libro Décimo. De la general historia, en que se trata de los vicios y virtudes, así espirituales como corporales, de toda manera de personas.
TOMO IV:
Libro Undécimo. De las propiedades de los animales, aves, peces, árboles, hierbas, flores, metales y piedras, y de los colores.
Libro Doce. De la conquista de la Nueva España, que es la Ciudad de México.

Resultado de imagen para Códice Florentino
Resultado de imagen para Códice Florentino
Resultado de imagen para Códice Florentino